前篇:和乐天秋题牡丹丛 后篇:舍利弗
【注解】: 1、清平调:种歌的调子,“平调、清调、瑟调”齐周房中之遗声。 2、槛:有格子的门窗。 3、华:通花。 4、群玉山:神话中的仙山,传闻是西母住的地。 5、瑶台:传闻中仙子住的地。 【韵译】: 云霞是她的穿着,花儿是她的颜容; 春风吹拂雕栏,露水滋润花浓。 如斯天姿国,若不见于群玉山头, 那定唯有在瑶台月下,才智再会! 【评析】: 这三诗是李白在长安为翰林时所作。有次,唐明皇与杨贵妃在千里香亭不雅赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。 ,以牡丹花比贵妃的良善。句以云霞比衣服,以花比仪表;二句写花受春风露华滋润临预应力钢绞线价格,犹如妃子受君宠幸;三句以少女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这么反复作比临预应力钢绞线价格,塑造了绚丽有如牡丹的好意思东谈主形象。可是临预应力钢绞线价格,诗东谈主罗致云、花、露、玉山、瑶台、月,素淡字眼,嘉赞了贵妃的丰润姿容,却不露踪影。 二,写贵妃的受宠幸。句写花受香露,烘托贵妃君宠幸;二句写楚遇神女的虚妄,烘托贵妃之沐实惠;三、四句写赵飞燕号称代佳东谈主,却靠新妆宠,烘托贵妃的国。诗东谈主用顿挫法,抑神女与飞燕,以扬杨贵妃的如花繁花。 三,总承、二两,把牡丹和杨贵妃与君揉,融为体:句写名花与倾国相融;二句写君的欢愉,“带笑看”三字,相接了三者,把牡丹、贵妃、明皇三位体化了。三、四句写君在千里香亭依偎贵妃赏花,总计胸中忧恨全然肃清。东谈主倚阑干、花在栏外,何等雅,锚索何等风致! 全诗言语绚丽,句句金玉,字字流葩,东谈主花交映,迷离浑沌。怪乎为玄赏玩,贵妃喜。
【作小传】:李白(701-762)诚然是大公认的我国古代伟大的天才诗东谈主之,大大批东谈主以为他同期亦然位伟大的词东谈主。他祖籍陇西(今甘肃),说生于中亚,但少年时即活命在蜀地,丁壮漫游世界,学谈学剑,好酒任侠,笑傲侯,度入供奉,但不久便离开了,后竟被充军到夜郎(今贵州)。 他的诗,念念象力“欲上苍天揽明月”,威望如“黄河之水天上来”,真的东谈主能及。北宋初年,东谈主们发现《菩萨蛮》“平林漠漠烟如织”和《忆秦娥》“秦娥梦断秦楼月”两词,又尊他为词的鼻祖。有东谈主怀疑那是后东谈主所托,于今聚讼纷繁。其实,李白的乐府诗,那时已被之管弦,便是词的起首了。至于历来被称为“百代词曲之祖”的这两词,作风,征象阔大,若是不属于李白,又行为谁的作品为好呢?
古诗词选读:
雪有作
郊行
醉歌
建除诗
金鸡叫
满庭芳
详见《汉语大辞典》中华诗词,提供9万多古诗词,可按标题、履行、条款等多种法查询。
多履行请稽查【汉语大辞典】。
对于清平调词三的诗意,如有疑问,请与咱们相关。谢谢!
手机号码:13302071130相关词条:不锈钢保温
塑料管材设备
预应力钢绞线玻璃棉板厂